The Night الليل

The Best Translation of The Qur'an Meanings in English - Speech of God - WATTS

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In The Name of God, The Most Merciful, The Ever-Merciful to His believing servants.

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

  1. By the night as it covers;

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

  1. And by the day as it appears in brightness;

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

  1. And by Him Who created male and female;

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

  1. Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes);

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

  1. As for him who gives (in charity) and keeps his duty to God and fears Him,

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

  1. And believes in the Best (the statement of monotheism) (or: the obligations of prayer, fasting and charity) (or: the promise of Allāh) (or: Paradise and its reward).
  1. We will make easy for him (the path to) ease (goodness).

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

  1. But as for he who is greedy miser and thinks himself self-sufficient .

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

  1. And gives the lie to the Best;

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

  1. We will make easy for him (the path to) evil;

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

  1. And what will his wealth benefit him when he goes down (in destruction).

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

  1. Indeed! Upon Us is (to give) the guidance,

وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

  1. And indeed, to Us belongs (whatever is in) the Hereafter and the present (life of the world).

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

  1. So I have warned you (O inhabitants of Mecca and all others) of a Fire which blazes fiercely.

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

  1. None shall enter it except the most wretched,

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

  1. Who had rejected (My Signs and My Messenger) and turned away (from obedience).

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

  1. And far removed from it will be the pious.

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

  1. Who gives his wealth (seeking) to be purified,

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ

  1. Without (there being) anyone who has done a favour to him to be recompensed.

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

  1. Except (he gives only) seeking the Face of his Lord, the Most High;

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

  1. He surely will be pleased (when he will enter Paradise).